Langsung ke konten utama

Notulensi Bincang Online Nasional "Kenali Transletin Lebih Dalam"


Waktu Pelaksanaan : Selasa, 10 Juli  2018 19:30 Wita
Pemateri : Adhie Perwira
Tema : Kenali Translatin Lebih Dalam
Moderator 1 : Ariani Abdullah
Moderator 2 : Andi Amalia Sabila
Notulen : Andi Pramesti Ningsih

Seputar Pemateri :

Kak Adhie Perwira adalah founder dan CEO Transletin. Berikut beberapa prestasi yang telah diraih pemateri. 
šŸ†Delegate in ACES Awards,Singapore 2015
šŸ† Awardee of UMY Scholarship, Yogyakarta 2015
šŸ†Grand finalist of nutrifood leadership awards, Jakarta 2014
šŸ†National Karate Blackbelt Holder,Jakarta 2010

Transletin Lebih Dalam

Transletin itu startup digital yang bergerak di bidang penerjemahan profesional. Intinya sih Transletin itu perusahaan penerjemah, tapi berbasis platform digital. Saat ini bentuknya masih website, insyallah nanti versi mobile apps nya akan keluar. 
Namanya sebenarnya diambil dari Translate, artinya menerjemahkan. Kalau orang Indonesia kan suka tuh mencampur bahasa indonesia dengan bahasa inggris, jadi biasanya kalau mau minta tolong itu gini: 

"eh, minta tolong translate-in dokumen gue dong". 

Jadinya kita sederhanakan aja menjadi Transletin. 

Jadi nama brandnya langsung menunjukkan bahwa ini adalah perusahaan penerjemah, gitu. 

Kalau dilihat dari huruf T nya, itu ada filosofinya. Itu ada gambar dua orang yang lagi ngobrol, lalu ada huruf T di tengahnya. 

Itu maknanya: Transletin mencoba untuk menjadi penengah, kita menghubungkan orang. Connecting people. 

Ide terbentuknya transletin

Awal mulanya, karena terinspirasi oleh seorang idola. Aku punya cukup banyak idola, salah satunya (sebut saja Mr. X ya šŸ˜‚, seorang business man).  Suatu hari, aku menang sebuah perlombaan dan dapat kesempatan untuk bisa Private Business Trip ke Singapore bersama beliau, selama 1 minggu. Saat disana, aku bertemu banyaaaaaak sekali orang orang hebat. Sempat bertemu dengan 200 CEO dari perusahaan terbesar se Asia. Mereka hidup financially free, artinya, uang itu bukan lagi sebuah masalah dalam hidup šŸ˜‚.  Karena financially powerful, mereka akhirnya punya power untuk bisa menolong orang banyak. 

Aku pun akhirnya menetapkan niat, "I want to be like them. Aku mau bisa membantu orang banyak dan hidup mapan".
Awalnya dari terinspirasi, lalu ingin mengikuti jejak. 

Aku pun memutuskan untuk membuat sebuah bisnis yang cukup menghasilkan, namun bisa membantu orang banyak. 

Sejak itu, aku selalu bawa catatan dan pulpen kemana mana. Aku catet segala macam permasalahan yang ada di masyarakat. 

Kalo pagi siang sore, aku nyari "problem", lalu aku catat.

Di malam hari, aku identifikasi masalahnya, lalu aku buatkan rancangan solusi untuk menyelesaikan masalah itu.  (nah ini bisa dicoba ya buat temen temen yang mau buat social business). 

Akhirnya, ada sekitar 100an lebih ide bisnis yang muncul.  Bingung dong ya mau pilih jalanin yang mana šŸ˜‚ 
Kebetulan, aku sejak awal kuliah itu sudah sering membantu ngetranslate skripsi temen temen. Freelance translator ala ala.  
Kalau ngetranslate dokumen Ilmu Sosial, aku insyallah bisa ngetranslate. 

Tapi suatu saat, aku kedapatan permintaan untuk translate dokumen biologi. Dan aku totally gak ngerti sama sekali. Nah ini kan "problem" nih. Aku yang merasa kemampuan bahasa inggrisku sudah sangat baik, bisa gak berkutik sama sekali ketika ketemu dokumen biologi. Akhirnya aku dapet kesimpulan: 

"Penerjemahan itu bukan sekedar urusan Bahasa. Tapi ini urusan yang kompleks. Translation is about understanding and then communicating. How can we translate something that we don't even know? Maksudnya, gimana caranya kita bisa ngetranslate hal yang bahkan kita tidak pahami? Kesimpulannya: penerjemah itu harus sesuai. Harus memiliki kompetensi dan pengetahuan dalam bidang terkait. Dokumen biologi itu gak boleh sekedar dikerjain anak PBI. Itu harus ditranslate sama anak biologi juga, yang jago bahasa asing. Dokumen hukum itu gak boleh sembarangan ditranslate sama orang biasa,harus ditranslate sama orang yang ngerti hukum. Nah, problem inilah yang Transletin coba selesaikan. Kami mencari SDM penerjemah terbaik dari BERBAGAI bidang ilmu. Jadi, ketika ada customer yang minta terjemahan, kita punya penerjemah yang ideal. Makanya, kualitasnya terjamin. Gak ngasal. Ini profesional. Dan proses pemesanannya pun kita permudah dengan adanya platfrom digital. Jadi kalau mau butuh bantuan translate, tinggal buka websitenya aja, upload dokumen, bayar, nanti tinggal tunggu hasil (sama kayak traveloka begitu). Nah bener banget, kedokteran itu mesti ditranslate sama anak kedokteran juga. Karena bahasanya beda. 
Alhamdulillah Transletin sudah bisa menyediakan lapangan kerja baru untuk orang orang,walaupun belum banyak. Ini juga bisa jadi penghasilan sampingan. 70% penerjemah transletin malah orang orang yang sudah bekerja, namun ingin mencari penghasilan tambahan. Transletin ingin membuka ribuan lapangan pekerjaan baru untuk masyarakat. Terinspirasi dari Gojek. Keren banget dah Gojek itu šŸ˜‚. 

Selain itu, 
Kita juga punya misi untuk turut mencerdaskan bangsa. Jadi gak cuma cari duit aja šŸ˜‚

Salah satunya dengan membantu menerjemahkan jurnal jurnal penelitian, supaya bisa dibaca dan dipelajari oleh masyarakat Indonesia. 

Kita juga sebentar lagi akan launch sebuah komunitas belajar bahasa inggris gratis untuk masyarakat, berskala nasional. Sedang dalam proses pembentukan. Kira kira agustus atau september akan launching. 

Kita juga support orang orang berkemampuan khusus (difabel). Mereka itu banyak yang pinter loh, dan sulit mendapat pekerjaan. Kita juga support mereka untuk bisa jadi penerjemah dan bekerja di Transletin. Karena untuk jadi penerjemah, tidak perlu fisik yang sempurna šŸ˜
Apa yang membedakan transletin dengan yang lain? 

Kita punya "nilai jual" yang membedakan Transletin dari jasa penerjemah lainnya. 

1. Kualitas. 
Transletin punya penerjemah profesional yang berasal dari berbagai macam latar belakang pendidikan. Setiap dokumen akan diterjemahkan oleh penerjemah yang tepat. 

2. Mudah
Kita menyediakan platform digital agar customer bisa melakukan pemesanan terjemahan dengan sangat mudah. Tinggal klik, bayar, beres. 

3. Murah
Untuk jasa penerjemah level profesional, biaya yang kami terapkan sangat murah sekali. Yaitu 3 hingga 5 kali lipat lebih murah dari standar yang dikeluarkan oleh kementerian keuangan RI. 
Bisa coba hubungi perusahaan penerjemah profesional lain, biasanya banyak di jakarta. Tarifnya bisa sampai 100ribu -  150ribu per halaman. 
Jumlah anggota transletin saat ini: Untuk tim Transletor (penerjemah di Transletin) itu baru ada sekitar 60an. 

Untuk tim manajemen inti, seperti tim socmed, marketing, dll itu ada 6 orang.  Saat ini 7 deng, ditambah ada anak magang 1 orang. 
Pengalaman selama mendirikan transletin. Pengalaman menarik itu mungkin rasa kepuasan batin yang muncul setiap kali mentransfer gaji pegawai šŸ˜‚ Alhamdulillah walaupun sayanya belum mapan, tapi sudah bisa memberi rezeki ke orang lain. Ini seriusan rasanya di hati itu enak banget. Duli saat awal pembentukan Transletin di tahun 2016, aku selama 6 bulan lebih kerja sendirian. Jadi admin socmed, marketing, desain, finance, hrd, buat website, dll bahkan sampe ke proses penerjemahannya pun dulu aku kerjain sendirian. Lambat laun, akhirnya tim mulai bertambah satu persatu. Membangun sesuatu sendirian dari nol itu sangat menantang. Kadang menyiksa sih. Tapi ada perasaan puas ketika target tercapai. Bahagia ketika ada progres naik. Excited sendiri ketika punya pegawai pertama, punya klien pertama, punya website pertama, dll. Setiap prosesnya itu menantang banget. Jadi ya karena dulu sendirian, aku jadi belajar dulu. Belajar cara desain sendiri, belajar cara buat website, belajar cara marketing yang baik, belajar ini itu. Tapi yang diposting di instagram yang pas bahagia aja. Jadi gak keliatan "susah"  dibalik layarnya hahaha
Bagaimana sih tips agar kita bisa menerjemahkan kalimat ke bahasa yang mudah di pahami?
Wah. Oke ini tips pribadi aku yang berasal dari pengalaman pribadi ya. Sangat subjektif dan belum tentu benar šŸ˜‚

1. Pahami. 
wajib memahami kalimat tersebut secara penuh. Harus paham dulu, baru bisa diterjemahkan dengan sempurna. 

2. Lakukan riset
Untuk kata kata atau istilah yang sulit dipahami, wajib melakukan riset dulu. Bisa digoogle kok. Kadang ada satu kata yang bisa memiliki puluhan makna. Selalu cross check apakah istilah ini benar, bagaimana cara penggunaan kata ini, dll. 

3. Sering membaca
Penerjemah itu harus pintar dalam menyusun kata sehingga bisa membuat kalimat yang benar dan nyaman untuk dibaca. Nah, penyusunan struktur kata ini terkadang cukup membingungkan. Kita tau nih ini artinya apa, tapi gak tau gimana cara menuliskannya dengan baik. Atau setelah ditranslate, eh gak enak dibaca.  Nah ini perlunya kita sering membaca. Jadi wawasan kita terbuka, nanti lama lama terbiasa dan akan terasa mudah untuk bisa membuat sebuah kalimat yang indah kalau dibaca. 

Q & A

1. Akbar : Kak, Saya Akbar, saat ini lagi berusaha merintis startup juga, alhamdulillah kadang lancar, kadang hilang. Krn tergantung mood. Gimana sih kak tipsnya agar semangat bisnis itu terus membara
Jawaban : 
a. Cari mentor
Usahakan kamu jangan jalan sendirian. Cari mentor yang bisa diajak konsultasi. 
b. Startup Circle 
Kamu harus punya lingkungan yang bisa terus menjaga "api" kamu agar tidak padam. Lingkunganmu harus diubah. Bertemanlah dengan orang yang punya semangat, prinsip, dan keteguhan hati yang sama. 
Kalau bisa, buat circle sendiri dengan para startup founders di daerahmu. Sering sering ngobrol dan shaeing. Kalau aku, kalau semangat lagi padam, aku selalu ngajakin circle pengusaha ku di Jogja untuk nongkrong dan sharing. Kadang ada rasa "iri"  yang muncul kalo kita ngobrol sama orang yang lebih hebat dari kita. Misal: semangat lagi padam. Eh ketemu sama pengusaha yang omsetnya miliaran per bulan. Perasaanmu pasti langsung: 'sialan, aku gak boleh kalah nih. 
Ada tips lainnya juga yang  bisa diaplikasikan sekarang. "ingatlah tujuan awal". 
Remember why you started. 
Terkait circle pengusaha, aku dulu modal nekat. Aku nge DM pengusaha pengusaha di Jogja, tiba tiba, ngajakin kenalan dan ketemuan. Padahal gak kenal šŸ˜‚šŸ˜‚ ada yang ngira aku gila, ada yang nolak mentah mentah, tapi ada juga yang bersedia bertemu. 

2. Fitricya_Kak mau nanya dong, Bagaimana kaka (kak adhie), meyakinkan diri, untuk memulai bisnis ini?
Jawaban : Kamu harus belajar. Bisnis itu ada ilmunya. Ada cara untuk bisa menghitung apakah sebuah bisnis memiliki potensi atau tidak. Coba dimulai dari pembuatan business plan dengan menggunakan Business Model Canvas. Ada 9 kolom, kamu isi. 
Kalau misalkan seluruh kolom itu terisi, berarti ada potensinya. Tapi, Kalau ada kolom yang tidak terisi, berarti bisnis itu tidak akan berjalan baik. Ada juga beberapa formula lain yang bisa dipakai untuk mengukur tingkat potensi bisnis. Tapi yang itu dulu aja untuk awalan. Nah, aku dulu awalnya gak ngitung pake rumus kok. Aku jalanin bisnis murni karena punya tujuan yang jelas. Ada visi yang jelas. Suatu ketika, aku belajar dan menemukan ternyata bisnis ini punya potensi yang cukup besar. Akhirnya aku tetap bertahan deh. 

3. Nur Ariandini_Bila ingin jd penerjemah bersertifikat, kira2 kak adi tau dimana ikut pendidikannya di indonesia? Untuk bisa bergelar Dip.Trans atau adakah beasiswa short course di bidang penerjemahan yg kak adi tau? Saran buat akun transletin, mungkin bisa juga sediakan info soal pendidikan penerjemahan
Jawaban: 
Wah sayang sekali, aku kurang tahu mengenai pendidikan penerjemahan untuk gelar dip.trans maupun beasiswa short course. Aku bisa tanyakan nanti ke para penerjemahku, siapa tahu ada yang tahu.  Untuk saat ini, aku bisa sarankan kamu untuk bergabung dengan HPI (Himpunan Penerjemah Indonesia). Apabila kamu diterima bergabung di HPI, kamu bisa tanya tanya tuh disana tentang segala macam dunia penerjemahan. Informasinya bakal sangat lengkap. 

PESAN & KESAN PEMATERI

Terima kasih banyak teman teman sudah menyempatkan hadir ngobrol disini. Terima kasih juga ke panitia dari Ikasa yang memfasilitasi agenda keren ini. Lain kali kalau ada pembicara kece, aku ikut jadi peserta ya šŸ˜‚

Mohon maaf kalau ada salah salah kata atau ada pertanyaan yang tidak terjawab. Semoga obrolan kita malam ini bisa bermanfaat untuk kita semua! 

Ikasa Regional Makassar mengucapkan banyak terima kasih atas partisipasi para peserta yang sangat antusias dan juga berkat kalian, Atas waktu yang kalian luangkan kami ucapkan banyak terima kasih dan juga kami ucapkan banyak terima kasih kepada pemateri hebat kita kali ini yakni Adhie Perwira yang sudah berbaik hati untuk membagikan ilmu dan informasi penting ini kepada kami.
Special Thanks To Our Media Partner :

SAHABAT BEASISWA
SAHABAT BEASISWA CHAPTER MAKASSAR
IKASA OFFICIAL
SDSN YOUTH

Jangan lupa untuk terus ikuti perkembangan dan segala aktivitas kami di media sosial kami dibawah ini :
WEBSITE : IKASAMAKASSAR.ORG
OFFICIAL LINE : @HWA1088D
FANPAGE FACEBOOK : IKASA MAKASSAR
TWITTER : @IKASAMAKASSAR
INSTAGRAM : IKASAMAKASSAR

IKUTI TERUS BINCANG ONLINE KAMI DAN DAPATKAN PIAGAM PENGHARGAAN DIAKHIR TAHUN BAGI PESERTA DENGAN KEAKTIFAN TERBAIK SELAMA DISKUSI ^^

Salam Pemuda,
Salam Ikasa Makassar

Pramesti (Notulen) šŸ˜Š
#Ikasamks
#mudakreatifbersemangat
#bon
#kenalitransletinlebihdalam
#sahabatbeasiswa
#sbchaptermks
#sdsnyouth
#ikasapusat

JANGAN LUPA BERSYUKUR !!!!
šŸ˜†šŸ˜†šŸ˜†šŸ˜†šŸ˜†šŸ˜†šŸ˜†

Komentar

Postingan populer dari blog ini

IKASA Makassar Story

Gimana sih pengalaman kak akbar  selama bergabung di IKASA Makassar khususnya saat kegiatan 1DS (One Day Social)? . . Nah, kalau menurut kak akbar nih: Banyak hal yang saya dapatkan dari IKASA, diantaranya adalah pengalaman berbagi saat berkunjung ke Rumah Harapan Makassar, dimana saya dipertemukan dengan anak-anak yang memiliki banyak keterbelakangan. Dengan bergabung IKASA saya merasakan betul apa artinya kesyukuran hidup. Melihat diri saya yang selalu menganggap kekurangan ternyata masih banyak diluar sana yang memiliki kekurangan. Terimakasih IKASA telah mengajarkan saya arti kesyukuran hidup  kami tunggu teman-teman untuk bergabung di IKASA Makassar . . Penasaran dengan 1DS? Tertarik merasakan pengalaman yang luar biasa di IKASA Makassar . . Gabung SEGERA! Simak dan ikuti terus sosial media kami untuk informasi selanjutnya! . . #openrecruitment #sosial #edukasi #lingkungan #budaya #solution #youth #indonesia #oneday #onedaysocial #2018 #Ikasa...

KAMPUNG BERSIH SAVANA

[IKASA MAKASSAR DALAM PESTA PENDIDIKAN KOMUNITAS] AKSI PUBLIK OLEH IKASA MAKASSAR PRA EVENT : APRIL 2017 EVENT : 6-7 MEI 2017 LOKASI : KAMPUNG SAVANA JL. HERTASNING #ikasamks #pekan #aksipublik

Piagam Penghargaan "The Best Community Partner" Kampung Bersih

SELAMAT !!!!! Kepada Indonesian Health Volunteer (IHVO) terpilih sebagai "The Best Community Partner" dalam kegiatan Kampung Bersih yang diselenggarakan pada 6-7 Mei 2017. Setiap program Ikasa Makassar selalu mengevaluasi serta memilih partner dan partisipan terbaik, untuk itu pada kategori Community Partner Terbaik. Apa aja penilaiannya ? Ini dia !!! 1. Ketepatan waktu saat kegiatan 2. Kegesitan dalam melakukan job 3. Kerjasama yang mumpuni 4. Mampu berbaur bersama anak-anak meskipun tugas community partner IHVO hanya sekedar memeriksa kesehatan warga Untuk itu, terpilihlah Indonesian Health Volunteer !!!! Mari terus berkolaborasi